Da war kein Weg !
Es gibt das Gehen und seine Spur ist vergänglich
Caminante, son tus huellas al camino y nada más;
caminante no hay camino, se hace camino al andar.
Voyageur, où peut-être tu arrives, tu es tenté de croire
que tu avais passé un chemin.
Il n'y a que les traces périssables de tes pas.
Tout chemin se fait en marchant.

Oh Wanderer, kommst Du an ein Ziel, verkündige dort :
"Da war kein Weg!
Es gibt das Gehen und seine Spur ist vergänglich."
Where ever You may arrive, there is nothing left
behind You but rapidly vanishing
prints of your steps.
If there is a way at all, it is made by walking
and just for your steps.
© Der spanische Text ist in Spiegelschrift auf dem gleich betitelten Bild von Snues A. Voegelin,
datiert 2004, zu sehen. Es gehört zum Zyklus : Auf das Fundament zeitgenössischer Komponis-
ten: Luigi Nono'
Der deutsche Text parodiert den von Nono und Snues bearbeiteten Gedanken nach einer Idee
von Peter Straub, Weggis.
Caminante, son tus huellas al camino y nada más;
caminante no hay camino, se hace camino al andar.
Voyageur, où peut-être tu arrives, tu es tenté de croire
que tu avais passé un chemin.
Il n'y a que les traces périssables de tes pas.
Tout chemin se fait en marchant.

Oh Wanderer, kommst Du an ein Ziel, verkündige dort :
"Da war kein Weg!
Es gibt das Gehen und seine Spur ist vergänglich."
Where ever You may arrive, there is nothing left
behind You but rapidly vanishing
prints of your steps.
If there is a way at all, it is made by walking
and just for your steps.
© Der spanische Text ist in Spiegelschrift auf dem gleich betitelten Bild von Snues A. Voegelin,
datiert 2004, zu sehen. Es gehört zum Zyklus : Auf das Fundament zeitgenössischer Komponis-
ten: Luigi Nono'
Der deutsche Text parodiert den von Nono und Snues bearbeiteten Gedanken nach einer Idee
von Peter Straub, Weggis.
Nashaupt - 4. Jan, 23:09